1 Corinthians 13:11

Authorized King James Version

PDF

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

Original Language Analysis

ὅτε When G3753
ὅτε When
Strong's: G3753
Word #: 1 of 20
at which (thing) too, i.e., when
ἤμην I was G2252
ἤμην I was
Strong's: G2252
Word #: 2 of 20
i was
νηπίου a child G3516
νηπίου a child
Strong's: G3516
Word #: 3 of 20
not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ὡς as G5613
ὡς as
Strong's: G5613
Word #: 4 of 20
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
νηπίου a child G3516
νηπίου a child
Strong's: G3516
Word #: 5 of 20
not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ἐλάλουν I spake G2980
ἐλάλουν I spake
Strong's: G2980
Word #: 6 of 20
to talk, i.e., utter words
ὡς as G5613
ὡς as
Strong's: G5613
Word #: 7 of 20
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
νηπίου a child G3516
νηπίου a child
Strong's: G3516
Word #: 8 of 20
not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ἐφρόνουν I understood G5426
ἐφρόνουν I understood
Strong's: G5426
Word #: 9 of 20
to exercise the mind, i.e., entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain d
ὡς as G5613
ὡς as
Strong's: G5613
Word #: 10 of 20
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
νηπίου a child G3516
νηπίου a child
Strong's: G3516
Word #: 11 of 20
not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ἐλογιζόμην I thought G3049
ἐλογιζόμην I thought
Strong's: G3049
Word #: 12 of 20
to take an inventory, i.e., estimate (literally or figuratively)
ὅτε When G3753
ὅτε When
Strong's: G3753
Word #: 13 of 20
at which (thing) too, i.e., when
δέ but G1161
δέ but
Strong's: G1161
Word #: 14 of 20
but, and, etc
γέγονα I became G1096
γέγονα I became
Strong's: G1096
Word #: 15 of 20
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἀνήρ a man G435
ἀνήρ a man
Strong's: G435
Word #: 16 of 20
a man (properly as an individual male)
κατήργηκα I put away G2673
κατήργηκα I put away
Strong's: G2673
Word #: 17 of 20
to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 18 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 19 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νηπίου a child G3516
νηπίου a child
Strong's: G3516
Word #: 20 of 20
not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian

Analysis & Commentary

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child (ὅτε ἤμην νήπιος, ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς νήπιος, hote ēmēn nēpios, elaloun hōs nēpios, ephronoun hōs nēpios, elogizomēn hōs nēpios)—Nēpios means infant or immature child. Paul uses three verbs to encompass all aspects of childish thinking: speaking (communication), understanding (comprehension), and reasoning (logic). Children's cognitive abilities are limited—they think concretely, not abstractly; they're self-focused, not other-aware; they lack perspective and wisdom.

But when I became a man, I put away childish things (ὅτε γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου, hote gegona anēr, katērgēka ta tou nēpiou)—Anēr is adult male, mature man. Katargeō (the same verb as verses 8, 10) means "I abolished, rendered inoperative." Maturity requires putting away not just childish actions but childish ways of thinking. The perfect tense katērgēka emphasizes a completed action with ongoing results—childishness was decisively left behind.

The analogy extends verse 10's argument: just as childhood gives way to adulthood, so this age's partial gifts will give way to eternity's completeness. The Corinthians' obsession with showy gifts is spiritual infantilism; maturity pursues love.

Historical Context

Paul repeatedly chastises the Corinthians for spiritual immaturity: "I could not address you as spiritual but as fleshly, as infants (nēpioi) in Christ" (3:1). Their jealousy, strife (3:3), arrogance (4:18), tolerance of immorality (5:2), lawsuits (6:1), and chaotic worship (14:20, "do not be children in your thinking") all evidence childishness. Paul calls them to adult maturity marked by love, not competitive displays of gifts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources